- för MyK2 (autentiseringstjĂ€nsten för enkel inloggning âK2 SSOâ)
- för K2:s digitala lösningar
- för designprogramvaran K2 Base (âK2 Baseâ)
- för appen K2 Docu (âK2 Docuâ)
- för programvaran och appen K2 Buddy
(gemensamt benĂ€mnda âdigitala tjĂ€nsterâ) frĂ„n K2 Systems GmbH (âK2â)
§1: TillÀmpningsomrÄde och syfte med detta avtal
1.1 K2 Systems GmbH (âK2â) tillhandahĂ„ller kunden digitala tjĂ€nster.
1.2 AnvÀndningen av de ÄtkomstbegrÀnsade digitala tjÀnsterna krÀver att anvÀndaren först registrerar sig och aktiverar Ätkomstuppgifterna.
1.3 Kundens anvĂ€ndning av de digitala tjĂ€nsterna regleras uteslutande av dessa allmĂ€nna anvĂ€ndarvillkor för företag (âTCU-Bâ) med allmĂ€nna bestĂ€mmelser för alla tjĂ€nster och sĂ€rskilda bestĂ€mmelser för varje tjĂ€nst, som kunden mĂ„ste godkĂ€nna nĂ€r han eller hon skapar ett konto. Ett motsvarande avtal om anvĂ€ndning av de digitala tjĂ€nsterna (âlicensavtalâ) trĂ€der i kraft nĂ€r K2 skickar en bekrĂ€ftelse pĂ„ registreringen via e-post efter registreringen.
1.4. VĂ„rt ovan nĂ€mnda erbjudande om anvĂ€ndning av de digitala tjĂ€nsterna Ă€r uteslutande avsett för företag (âhandlareâ) enligt definitionen i § 14 i den tyska civillagen (BGB). Konsumenter enligt definitionen i § 13 BGB omfattas inte av dessa TCU-B. K2 Buddy, som Ă€ven kan anvĂ€ndas av slutkunder, Ă€r ett undantag frĂ„n detta. För konsumenter enligt definitionen i § 13 BGB hĂ€nvisar vi till vĂ„ra allmĂ€nna anvĂ€ndarvillkor för konsumenter (TCU-C). AnvĂ€ndning i utbildningssyfte Ă€r tillĂ„ten, men kommersiell anvĂ€ndning och praktisk tillĂ€mpning av resultaten av sĂ„dan anvĂ€ndning Ă€r förbjuden.
1.5 Digitala tjÀnster i MyK2 som uppstÄr i samband med en icke-bindande rekommendation (nedan kallad rekommendation) frÄn K2, sÄsom förslag om produkters kompatibilitet etc., mÄste alltid kontrolleras pÄ plats av kunden. Kunden Àr ansvarig för att i förvÀg genomföra eller organisera en professionell kontroll av resultatet av en sÄdan rekommendation för att sÀkerstÀlla dess lÀmplighet med hÀnvisning till det specifika solcellsprojektet.
SÀrskilda bestÀmmelser för
I. K2 Base
1. K2 tillhandahĂ„ller kunden programvaran âK2 Baseâ via internet för teknisk konfiguration av de monteringssystem som K2 levererar för solcellsteknik.
2. AnvÀndningen av K2 Base Àr kostnadsfri för kunden.
3. Tekniska och professionella krav hos kunden
3.1. AnvÀndningen av K2 Base krÀver en dator med internetuppkoppling och standardutrustning, inklusive i synnerhet en webblÀsare, hos kunden. Kunden hÀmtar eller matar in data via en webblÀsare och fÄr tillgÄng till de resultat som genereras pÄ denna basis (Software as a Service).
3.2 De datorprogram som ligger till grund för K2 Base, den serverkapacitet som krÀvs för att anvÀnda programvaran och det nödvÀndiga lagringsutrymmet för data tillhandahÄlls av oss eller av ett datacenter som vi anlitat eller som en del av en molninfrastruktur.
3.3 Kundens internetanslutning ingÄr inte i detta avtalsförhÄllande. Kunden Àr ensam ansvarig för att internetanslutningen, inklusive överföringskanaler och avgifter, samt de egna datorsystemen fungerar korrekt. Kunden Àr ansvarig för att regelbundet sÀkerhetskopiera konfigurationsplaner som skapats med K2 Base och för att anvÀnda en modern virusscanner och brandvÀgg i sina system.
3.4 Korrekt anvÀndning av K2 Base krÀver expertis inom anvÀndning av monteringssystem för solcellsteknik och lÀmplig kunskap om takkonstruktion pÄ kundens fastighet.
De uppgifter som begÀrs i K2 Base mÄste faststÀllas och anges korrekt av kunden. Vind- och snöbelastningar mÄste verifieras. Projektparametrarna mÄste exakt motsvara förhÄllandena pÄ plats. Detta Àr kundens ansvar. Vid tveksamheter mÄste tekniskt kvalificerade specialister konsulteras.
Kunden mÄste kontrollera att de resultat som tillhandahÄlls Àr rimliga. De resultat som tillhandahÄlls avser uteslutande den strukturella analysen av monteringssystemet. Strukturell analys av byggnaden ingÄr inte i berÀkningarna i K2 Base.
Kunden ansvarar inte bara för systemet utan ocksÄ för taket pÄ vilket systemet installeras. FÀstsystemets anslutning till takbelÀggningen mÄste kontrolleras pÄ plats för att verifiera dess lÀmplighet för eventuella ytterligare belastningar. Vid tveksamheter mÄste en byggnadsingenjör konsulteras för att faststÀlla belastningen och dess borttagning. Det Àr viktigt att notera att solcellssystemet genererar punktbelastningar, som mÄste bÀras upp av byggnaden och dess tak.
VĂ„ra allmĂ€nna monteringskrav och monteringsanvisningar mĂ„ste följas strikt. Dessa finns tillgĂ€ngliga pĂ„ Download Library – K2 Systems och kan skickas till dig pĂ„ begĂ€ran.
Kunden mÄste ocksÄ följa modultillverkarens specifikationer och alla lagstadgade bestÀmmelser, inklusive tillÀmpliga föreskrifter om olycksförebyggande och arbetssÀkerhet.
3.5 Beskrivningen av de tekniska reglerna med den version som anvĂ€nds i programvaran, pĂ„ vilken berĂ€kningen baseras, kan ses i projektsteget âSammanfattningâ i rapporten under âResultat â AnmĂ€rkningarâ i K2 Base. Kunden ansvarar för att kontrollera att dessa standarder Ă€r tillĂ€mpliga och aktuella. Vi tillĂ€mpar ocksĂ„ Eurokoderna, dvs. harmoniserade europeiska standarder för konstruktionsmetoder inom byggbranschen, inklusive nationella bilagor och nationella byggregler. Vi strĂ€var efter att se till att relevanta Eurokoder hĂ„lls uppdaterade genom uppdateringar. Vi mĂ„ste dock pĂ„peka att det alltid krĂ€vs en viss tid efter publiceringen av nya regler för att implementera dem i programvaran, varför det inte finns nĂ„gon rĂ€tt att fĂ„ lĂ€mpliga uppdateringar, och den angivna versionen av de underliggande reglerna i programmet mĂ„ste följas av kunden. Standarderna tillĂ€mpas pĂ„ basis av den angivna platsen. Det valda sprĂ„ket har ingen inverkan pĂ„ de standarder som tillĂ€mpas.
4. AnvÀndningsrÀttigheter för kunden och individuella anvÀndarkonton
Ăndringar som inte Ă€r avsedda av programmet fĂ„r inte göras i presentationen av resultaten, inklusive materialförteckningen i K2 Base â varken i digital eller tryckt form. I synnerhet fĂ„r kunden inte ta bort eller ersĂ€tta K2-logotypen i presentationen av resultaten, varken i digital eller tryckt form. NĂ€r presentationen av resultaten vidarebefordras till tredje part, i synnerhet till slutkunden, mĂ„ste alltid en kĂ€llhĂ€nvisning till base.k2-systems.com anges.
5. En anvÀndares projekt Àr kopplade till företagskontot, dvs. om anvÀndaren lÀmnar företagskontot förblir alla anvÀndarskapade projekt och tillhörande innehÄll kvar pÄ företagskontot och överförs inte. AnvÀndaren har dÄ inte lÀngre behörighet att komma Ät eller redigera de projekt som han eller hon har skapat som medlem i företagskontot. Administratörer och andra medlemmar i företagskontot har fortfarande tillgÄng till de projekt som har skapats.
6. K2 gör det ocksÄ möjligt för anvÀndare att dela projekt med personer utanför sin egen organisation. Inbjudna personer utanför kundens organisation fÄr dock endast beviljas behörighet att komma Ät projekt om de ocksÄ Àr registrerade som programvaruanvÀndare. Ansvaret för att vÀlja och auktorisera externa anvÀndare ligger uteslutande hos den anvÀndare som skickar inbjudan. K2 tar inget ansvar för att e-postadressen Àr korrekt eller för missbruk av Ätkomstuppgifter av tredje part. Det Àr anvÀndarens ansvar att se till att dataskyddsbestÀmmelserna följs nÀr inbjudan skickas till och data delas med externa anvÀndare. K2 tillhandahÄller endast de tekniska förutsÀttningarna för inbjudan, men tar inget ansvar för datasÀkerhet eller dataskydd under överföring till och anvÀndning av anvÀndarna.
Vid delning av projekt och data med externa anvÀndare mÄste anvÀndaren följa dataskyddsbestÀmmelserna, sÀrskilt de tillÀmpliga bestÀmmelserna i den allmÀnna dataskyddsförordningen (GDPR). K2 tar inget ansvar för övertrÀdelser av dataskyddsbestÀmmelserna som uppstÄr till följd av dataöverföring eller externa anvÀndares Ätkomst till systemet. Om det krÀvs av sÀkerhets- eller juridiska skÀl förbehÄller sig K2 rÀtten att begrÀnsa eller inaktivera externa anvÀndares Ätkomst och att begrÀnsa eller inaktivera möjligheten att bjuda in anvÀndare.
7. AnvÀndning av grÀnssnitt till och frÄn externa programvarulösningar och dataöverföringsfunktioner
7.1 Base möjliggör anslutning till andra program för datautbyte. Detta inkluderar möjligheten att importera data frÄn extern planeringsprogramvara till Base, samt att exportera data frÄn Base till externa system. K2 garanterar inte och ansvarar inte för riktigheten, sÀkerheten eller fullstÀndigheten av data som överförs via grÀnssnitten. Det Àr anvÀndarens eget ansvar att kontrollera alla data som har överförts. K2 ansvarar inte heller för dataförlust eller skador som uppstÄr till följd av felaktig anvÀndning av grÀnssnitten. AnvÀndaren förbinder sig att följa alla tillÀmpliga dataskydds- och sÀkerhetsbestÀmmelser vid anvÀndning av grÀnssnitten och att se till att inga tredje parts rÀttigheter krÀnks.
7.2 Dessutom erbjuder Base möjligheten att ladda upp bilder. Det Àr anvÀndarens ansvar att se till att uppladdat innehÄll inte krÀnker tredje parts rÀttigheter, sÄsom upphovsrÀtt och integritetsrÀttigheter. K2 tar inget ansvar för riktigheten eller legitimiteten hos uppladdat innehÄll. Det Àr anvÀndarens ansvar att se till att uppladdade filer inte innehÄller skadlig kod eller andra sÀkerhetsrisker. Leverantören förbehÄller sig rÀtten att kontrollera och radera allt uppladdat innehÄll som bryter mot dessa villkor.
7.3 Base tillhandahÄller Àven ett API som gör det möjligt för anvÀndare att skicka projektdata till externa verktyg för vidare bearbetning. Leverantören tar inget ansvar för fel, dataförlust eller skador som uppstÄr till följd av anvÀndningen av API:et eller externa applikationer. Vid anvÀndning av API:et Àr anvÀndaren ansvarig för att se till att alla lagliga dataskydds- och sÀkerhetsbestÀmmelser följs. API:et fÄr endast anvÀndas enligt den medföljande dokumentationen och enligt leverantörens anvisningar. All obehörig manipulation av API:ets funktionssÀtt Àr hÀrmed uttryckligen förbjuden.
8. NÀr projektplaneringen i K2 Base Àr klar har anvÀndaren eller kunden möjlighet att med ett knapptryck överföra artikellistan med artiklarna till varukorgen i vÄra grossistpartners onlinebutiker. Innan en bindande bestÀllning görs mÄste kunden kontrollera att artikellistan i kundvagnen Àr identisk med den lista som tidigare genererats av K2 Base. Det Àr helt och hÄllet kundens ansvar att bestÀmma vilka artiklar som ska lÀggas i kundvagnen och sedan bestÀllas bindande.
II. K2 Docu
1. K2 tillhandahĂ„ller kunden en app för dokumentation av solcellsanlĂ€ggningar som byggts med monteringssystem för solcellsteknik frĂ„n K2, tillgĂ€nglig online och som mobilapp i relevanta appbutiker under namnet âK2 Docuâ.
2. AnvÀndningen av K2 Docu Àr kostnadsfri för kunden.
3. En anvÀndares projekt Àr kopplade till företagskontot, dvs. om anvÀndaren lÀmnar företagskontot förblir alla anvÀndarskapade projekt och tillhörande innehÄll kvar pÄ företagskontot och överförs inte. AnvÀndaren har dÄ inte lÀngre behörighet att komma Ät eller redigera de projekt som hen skapade som medlem i företagskontot. Administratörer och andra medlemmar i företagskontot har fortfarande tillgÄng till de projekt som skapades.
4. Denna produkt innehĂ„ller öppen kĂ€llkodsprogramvara som utvecklats och licensierats av tredje part. En lista över den öppen kĂ€llkodsprogramvara som anvĂ€nds och motsvarande licensvillkor finns i programvaran eller i appen under âLicensâ.
III. K2 Buddy
1. K2 tillhandahĂ„ller kunden och slutkunden programvara och en app för att visa individuella snöbelastningsmĂ€tdata frĂ„n modulen/modulerna i den relevanta slutkundens solcellsanlĂ€ggning, tillsammans med push-meddelanden och eventuella rekommendationer om Ă„tgĂ€rder, via internet under namnet âK2 Buddyâ.
2. AnvÀndningen av K2 Buddy Àr kostnadsfri för bÄde kunden och slutkunden.
2.1. Specifika varningar och produktinformation för kunden och slutkunden finns tillgĂ€ngliga pĂ„ Varningar och produktinformation för kunder och slutkunder till K2 Buddy – K2 Systems och kan skickas till dig pĂ„ begĂ€ran.
Dessa anvisningar mÄste följas av kunden, installatören och slutkunden. Kunden eller installatören mÄste ocksÄ informera slutkunden separat om ovan nÀmnda varningar och produktinformation. Det Àr kundens eller slutkundens ansvar att följa rekommendationerna för ÄtgÀrder.
3. Denna produkt innehĂ„ller öppen kĂ€llkodsprogramvara som utvecklats och licensierats av tredje part. En lista över den öppna kĂ€llkodsprogramvara som anvĂ€nds och motsvarande licensvillkor finns i programvaran eller i appen under âLicensâ.
4. En anvÀndares enheter Àr kopplade till företagskontot, dvs. om anvÀndaren lÀmnar företagskontot förblir de projekt som denne har skapat och tillhörande innehÄll kvar pÄ företagskontot och överförs inte. AnvÀndaren har inte lÀngre behörighet att komma Ät eller redigera de projekt som han eller hon har skapat som medlem i företagskontot. Administratörer och andra medlemmar i företagskontot har fortfarande tillgÄng till alla enhetsdata.
AllmĂ€nna bestĂ€mmelser för K2 Base, K2 SSO, K2 Docu och K2 Buddy (gemensamt benĂ€mnda âdigitala tjĂ€nsterâ)
§2: AnvÀndningsrÀttigheter för kunden och enskilda anvÀndarkonton
2.1 Omfattning och rÀckvidd för anvÀndningsrÀttigheterna
Kunden har rÀtt att anvÀnda de digitala tjÀnsterna för egna affÀrsÀndamÄl, men fÄr inte lÄta tredje part anvÀnda sin egen Ätkomst till de digitala tjÀnsterna. Kunden fÄr dock vidarebefordra resultaten av de digitala tjÀnsterna till slutkunden för respektive projekt i oförÀndrad form. Om Ätkomst till de digitala tjÀnsterna krÀvs i enlighet med avtalet, beviljar vi kunden en icke-exklusiv, icke-överlÄtbar och icke-underlicensierbar begrÀnsad rÀtt att anvÀnda datorprogrammen baserade pÄ de digitala tjÀnsterna under avtalets giltighetstid. Kunden har inte rÀtt att erhÄlla programkoden, i synnerhet kÀllkoden.
2.2 AllmÀn information om anvÀndarkonton
Varje person som har tillgÄng till de digitala tjÀnsterna (anvÀndare) mÄste ha ett eget anvÀndarkonto (principen om namngivna anvÀndare).
Med MyK2-anvÀndarkontot kan anvÀndaren logga in pÄ olika digitala tjÀnster utan att behöva registrera sig igen genom att skapa ett anvÀndar-ID och ange de personuppgifter som redan finns lagrade i MyK2-anvÀndarkontot.
Varje anvÀndare mÄste ingÄ ett avtal om anvÀndning av de digitala tjÀnsterna i enlighet med dessa TCU-B för den kund vars företag de arbetar i. AnvÀndaren mÄste ange de begÀrda uppgifterna sanningsenligt, sÀrskilt kundens företag och kontaktuppgifter. AnvÀndaren Àr kundens representant i denna frÄga. Om anvÀndaren agerar sjÀlvstÀndigt, dvs. utan representativ befogenhet för kunden, mÄste de ingÄ licensavtalet i eget namn och uppfylla alla kundens skyldigheter.
I detta fall förbehÄller vi oss dock rÀtten att sÀga upp licensavtalet utan föregÄende meddelande.
2.3 Skapa individuella anvÀndarkonton
Genom att fylla i och skicka registreringsformulÀret via webbplatsen begÀr anvÀndaren att ett avtal om anvÀndning av ett MyK2-anvÀndarkonto ingÄs. För att göra detta mÄste anvÀndaren ange en giltig e-postadress som anvÀndarnamn och skapa ett lösenord (nedan gemensamt kallat anvÀndar-ID). Alternativt kan anvÀndaren, om det Àr möjligt, registrera sig via en inloggning pÄ sociala medier, för vilket anvÀndaren mÄste samtycka till överföring av sina registreringsuppgifter frÄn det sociala medienÀtverket till leverantören. Efter registreringen fÄr anvÀndaren en bekrÀftelselÀnk som mÄste anvÀndas för att verifiera e-postadressen. Valfria personuppgifter kan lÀggas till efter bekrÀftelsen. AnvÀndar-ID krÀvs för att kunna anvÀnda MyK2:s administrationssida. För att fÄ tillgÄng till de digitala tjÀnsterna mÄste anvÀndaren antingen skapa en företagsprofil eller ansluta sig till en befintlig företagsprofil.
2.4 Administration av anvÀndarkonton
Kunderna kan sjĂ€lva hantera sina företagsuppgifter i MyK2. Detta inkluderar bland annat företagsnamn, adress, kontaktuppgifter och anstĂ€llda. Administratörer för ett företag underhĂ„ller dessa uppgifter sjĂ€lvstĂ€ndigt och autonomt, i synnerhet listan över anstĂ€llda. Om en anstĂ€lld tas bort frĂ„n ett företag av en administratör, sĂ€tts deras konto i statusen âkommersiellt utan företagâ. Som ett resultat har de inte lĂ€ngre tillgĂ„ng till projekt som skapats pĂ„ uppdrag av deras företag.
2.5 AnvÀndarnas och kundens ansvar
Kunden och anvÀndaren mÄste förhindra obehörig Ätkomst till de digitala tjÀnsterna frÄn tredje part. AnvÀndaren ska i synnerhet behandla Ätkomstuppgifterna till anvÀndarkontot som konfidentiella och inte lÀmna ut dessa uppgifter till tredje part, inte ens till nÄgon inom kundens företag. AnvÀndaren fÄr inte ge Ätkomst till de digitala tjÀnsterna till tredje part inom sin egen kunds företag eller till nÄgon utanför företaget.
Kunden ansvarar för att alla anvÀndare som arbetar för deras företag följer dessa TCU-B.
2.6 Avslutande av anvÀndarkonton
Om en anvÀndare lÀmnar kundens företag mÄste de sÀga upp det relevanta licensavtalet för sitt anvÀndarkonto. Om den tidigare anvÀndarens e-postadress tillhör kunden har kunden rÀtt att nÀr som helst sÀga upp anvÀndaravtalet för det aktuella anvÀndarkontot i enlighet med avsnitt 4.2 eller begÀra att anvÀndarkontot omedelbart spÀrras hos oss. K2 har rÀtt att genomföra uppsÀgningen eller begÀran, förutsatt att relevant bevis pÄ representativ behörighet har presenterats pÄ ett trovÀrdigt sÀtt.
2.7 K2:s befogenheter
Vi har rÀtt att anvÀnda anvÀndarens e-postadress som Àr lagrad i anvÀndarkontot för all kommunikation som vi, i egenskap av deras ombud, skickar till kunden eller anvÀndaren. Denna e-postadress mÄste dÀrför vara en e-postadress som Àr kopplad till anvÀndarens identitet och mÄste skapas under kundens e-postdomÀn.
§3: K2 Systems GmbH:s övervakningsrÀttigheter
3.1 Vi kan logga och analysera alla anvÀndaraktiviteter i syfte att sÀkerstÀlla datasÀkerhet, sÀkerstÀlla efterlevnad av bestÀmmelserna i dessa TCU-B och optimera den behovsbaserade utvecklingen av vÄra erbjudanden.
3.2 Om det finns tillrÀckliga skÀl att misstÀnka att en anvÀndare har brutit mot dessa TCU-B, har vi rÀtt att spÀrra deras anvÀndarkonto. Kontot kan endast lÄsas upp efter att misstanken har klarats upp.
§4: Avtalets giltighetstid, Àndring och uppsÀgning av avtalet
4.1 Detta avtal om fri anvÀndning av vÄra digitala tjÀnster gÀller pÄ obestÀmd tid. Kunden har inte rÀtt att behÄlla eller fortsÀtta att anvÀnda dessa tjÀnster.
4.2 Detta avtal om fri anvÀndning av vÄra digitala tjÀnster kan sÀgas upp av kunden eller av oss nÀr som helst med tvÄ veckors uppsÀgningstid till slutet av en kalendermÄnad.
4.3 Dessa bestÀmmelser pÄverkar inte avtalsparternas rÀtt att sÀga upp avtalet utan uppsÀgningstid av viktiga skÀl.
4.4 SÄ snart en uppsÀgning trÀder i kraft kommer all Ätkomst till de digitala tjÀnsterna att avbrytas för det berörda anvÀndarkontot.
4.5 Vi förbehÄller oss rÀtten att göra rimliga Àndringar i dessa TCU-B, sÀrskilt för att tillgodose nya tekniska, ekonomiska eller juridiska krav, eller för att anpassa oss till förÀndringar i de tjÀnster vi erbjuder.
4.6 Kunden kommer att informeras om sÄdana Àndringar av oss och ombes att ge sitt samtycke. Om kunden inte samtycker till Àndringen kommer denne inte lÀngre att kunna anvÀnda de digitala tjÀnster vi tillhandahÄller. I ett sÄdant fall kan bÄde vi och kunden sÀga upp avtalet om anvÀndning av digitala tjÀnster utan uppsÀgningstid med hÀnvisning till avvisandet av Àndringen av TCU-B.
§5: BegrÀnsningar i internetprestanda
5.1 Med dagens teknik Àr datakommunikation via internet inte alltid felfri och/eller tillgÀnglig hela tiden.
5.2 Vi kan dÀrför inte hÄllas ansvariga för att de digitala tjÀnsterna Àr tillgÀngliga hela tiden, sÀrskilt om störningar orsakas av en nÀtverksinfrastruktur som inte drivs av oss eller av rimliga underhÄllsarbeten.
5.3 Vi kommer att meddela planerade underhÄllsarbeten via de digitala tjÀnsternas webbplatser och begrÀnsa oplanerade underhÄllsarbeten till ett absolut minimum.
§6: BegrÀnsning av garanti
6.1 Vi erbjuder ingen garanti för den kostnadsfria tillhandahÄllandet av digitala tjÀnster, oavsett om det finns nÄgot fel frÄn vÄr sida.
Kunden har dÀrför ingen rÀtt, oavsett fel, att krÀva att eventuella fel i de kostnadsfria digitala tjÀnsterna ÄtgÀrdas.
6.2 Om kunden upptÀcker nÄgra fel eller möjliga förbÀttringar Àr vi dock tacksamma för relevant information och kommer att försöka ÄtgÀrda problemet.
§7: AnsvarsbegrÀnsning
7.1. Vi tar endast ansvar gentemot kunden för uppsÄtliga eller grovt vÄrdslösa pliktförsummelser, oavsett rÀttslig grund.
7.2 Vid grov vÄrdslöshet Àr vÄrt ansvar begrÀnsat till den typiska och förutsebara skada som den Äsidosatta skyldigheten var avsedd att förhindra.
7.3 Dessa bestÀmmelser pÄverkar inte det obligatoriska ansvaret för dödsfall, personskada eller hÀlsoskada enligt den tyska produktansvarslagen (Produkthaftungsgesetz).
7.4 Kunden ska ersÀtta oss för ansprÄk som görs direkt av tredje part för ÄsidosÀttande av skyldigheter i samband med vÄra tjÀnster enligt licensavtalet med kunden i fall dÀr vi inte skulle vara ansvariga gentemot kunden enligt ansvarsbestÀmmelserna i avsnitten 7.1 till 7.3.
§8: Integritetspolicy
K2 behandlar kundens personuppgifter i enlighet med bestÀmmelserna i tillÀmplig dataskyddslagstiftning. För mer information och dina rÀttigheter som registrerad, se vÄr information om dataskydd, som finns tillgÀnglig pÄ vÄr webbplats:
§9: SlutbestÀmmelser
9.1 Alla rÀttsliga frÄgor som uppstÄr till följd av eller i samband med dessa TCU-B regleras av tysk lag, med undantag för FN:s konvention om avtal om internationella köp av varor. Detta lagval gÀller sÀrskilt Àven för ansprÄk som uppstÄr till följd av olagliga handlingar (brott) som har nÀra samband med detta avtal.
9.2 Exklusiv jurisdiktion för alla tvister som uppstÄr frÄn eller i samband med licensavtalet Àr Stuttgart (Tyskland), förutsatt att kunden Àr en handlare, en juridisk person enligt offentlig rÀtt eller en sÀrskild fond enligt offentlig rÀtt, eller behandlas som sÄdan, eller har sitt sÀte eller sin verksamhet utanför Tyskland. Vi har ocksÄ rÀtt att vidta rÀttsliga ÄtgÀrder vid kundens eller anvÀndarens verksamhetsstÀlle och vid varje annan tillÄten jurisdiktion.
9.3 I tveksamma fall och vid frÄgor som rör utformningen Àr de ursprungliga versionerna pÄ tyska och engelska avgörande.
Version 5.0 (daterad: 15 januari 2026)